After hours of contemplation, he finally drifted into a restless sleep, his mind full of unresolved thoughts, leaving him troubled even while asleep.
_
ˈɑːf.tər ˈaʊərz əv ˌkɒn.təmˈpleɪ.ʃən hiː ˈfaɪ.nəl.i ˈdrɪf.tɪd ˈɪn.tu eɪ ˈrest.ləs sliːp ˈhɪz maɪnd ˈfʊl əv ˌʌn.rɪˈzɑːlvd ˈθɔːts ˈliː.vɪŋ ˈhɪm ˈtrʌb.əld ˈiː.vən ˈwaɪl əˈsliːp. After auers ev kontempleiscien hi faineli driftid intu e restles slip his maind ful ev anrisalvd fots living him trabeld iven uail eslip.
Dopo ore di riflessione, infine si addormentò in modo inquieto, la sua mente piena di pensieri irrisolti, lasciandolo turbato anche mentre dormiva.
ˈɑːf.tər ˈaʊərz əv ˌkɒn.təmˈpleɪ.ʃən hiː ˈfaɪ.nəl.i ˈdrɪf.tɪd ˈɪn.tu eɪ ˈrest.ləs sliːp ˈhɪz maɪnd ˈfʊl əv ˌʌn.rɪˈzɑːlvd ˈθɔːts ˈliː.vɪŋ ˈhɪm ˈtrʌb.əld ˈiː.vən ˈwaɪl əˈsliːp. After auers ev kontempleiscien hi faineli driftid intu e restles slip his maind ful ev anrisalvd fots living him trabeld iven uail eslip.