🎁 Invita amici e ottieni Pro gratis 🎁

Lingua inglese. Parola: between

between, bɪˈtwiːn, bituin - tra; fra; in mezzo
  • There is a small path between the houses.
    _
    Ðɛr ɪz eɪ smɔːl pæθ bɪˈtwiːn ðə ˈhaʊs.ɪz. Dèr is e smol pèf bituin de hausis.
    C'è un piccolo sentiero tra le case.
    Ðɛr ɪz eɪ smɔːl pæθ bɪˈtwiːn ðə ˈhaʊs.ɪz. Dèr is e smol pèf bituin de hausis.
  • The dog squeezed between the fence bars to escape.
    _
    Ðə dɒɡ ˈskwiːzd bɪˈtwiːn ðə fens bɑːrz tu ɪˈskeɪp. De doɡ skuisd bituin de fens bars tu iskeip.
    Il cane si è infilato tra le sbarre della recinzione per scappare.
    Ðə dɒɡ ˈskwiːzd bɪˈtwiːn ðə fens bɑːrz tu ɪˈskeɪp. De doɡ skuisd bituin de fens bars tu iskeip.
  • She sat between her friends at lunch.
    _
    Ʃi sæt bɪˈtwiːn hɜːr frɛndz æt lʌntʃ. Scii sèt bituin herr frènds èt lanci.
    Si è seduta tra i suoi amici durante il pranzo.
    Ʃi sæt bɪˈtwiːn hɜːr frɛndz æt lʌntʃ. Scii sèt bituin herr frènds èt lanci.
  • The ball is between the two chairs.
    _
    Ðə bɔːl ɪz bɪˈtwiːn ðə tuː tʃɛərz. De bol is bituin de tu cièers.
    La palla è tra le due sedie.
    Ðə bɔːl ɪz bɪˈtwiːn ðə tuː tʃɛərz. De bol is bituin de tu cièers.
  • The bridge between the two cities is known for its stunning views at sunset.
    _
    Ðə brɪdʒ bɪˈtwiːn ðə tuː ˈsɪt.iz ɪz noʊn fɔːr ɪts ˈstʌn.ɪŋ ˈvjuːz æt ˈsʌn.set. De brigi bituin de tu sitis is noun for its staning vius èt sanset.
    Il ponte tra le due città è noto per le sue viste mozzafiato al tramonto.
    Ðə brɪdʒ bɪˈtwiːn ðə tuː ˈsɪt.iz ɪz noʊn fɔːr ɪts ˈstʌn.ɪŋ ˈvjuːz æt ˈsʌn.set. De brigi bituin de tu sitis is noun for its staning vius èt sanset.
  • A long friendship grew between them over years of shared experiences and trust.
    _
    Eɪ lɒŋ ˈfrɛnd.ʃɪp ɡruː bɪˈtwiːn ðɛm ˈəʊ.vər ˈjɪrz əv ʃeərd ɪkˈspɪə.ri.əns.ɪz ænd trʌst. E long frèndsciip ɡru bituin dèm euver iirs ev scieard ikspiariensis ènd trast.
    Una lunga amicizia è cresciuta tra loro grazie a anni di esperienze condivise e fiducia.
    Eɪ lɒŋ ˈfrɛnd.ʃɪp ɡruː bɪˈtwiːn ðɛm ˈəʊ.vər ˈjɪrz əv ʃeərd ɪkˈspɪə.ri.əns.ɪz ænd trʌst. E long frèndsciip ɡru bituin dèm euver iirs ev scieard ikspiariensis ènd trast.
  • The conversation between the two scientists was about the mysteries of the universe.
    _
    Ðə ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃən bɪˈtwiːn ðə tuː ˈsaɪ.ən.tɪsts wəz əˈbaʊt ðə ˈmɪs.tər.iz əv ðə ˈjuː.nɪ.vɜːs. De konveseiscien bituin de tu saientists ues ebaut de misteris ev de iunivers.
    La conversazione tra i due scienziati riguardava i misteri dell'universo.
    Ðə ˌkɒn.vəˈseɪ.ʃən bɪˈtwiːn ðə tuː ˈsaɪ.ən.tɪsts wəz əˈbaʊt ðə ˈmɪs.tər.iz əv ðə ˈjuː.nɪ.vɜːs. De konveseiscien bituin de tu saientists ues ebaut de misteris ev de iunivers.
  • The fight between the brothers ended quickly when their mother stepped in.
    _
    Ðə faɪt bɪˈtwiːn ðə ˈbrʌð.ərz ˈɛn.dɪd ˈkwɪk.li ˈwen ðɛr ˈmʌð.ər ˈstept ɪn. De fait bituin de braders èndid kuikli uen dèr mader stept in.
    La lite tra i fratelli è finita rapidamente quando è intervenuta la loro madre.
    Ðə faɪt bɪˈtwiːn ðə ˈbrʌð.ərz ˈɛn.dɪd ˈkwɪk.li ˈwen ðɛr ˈmʌð.ər ˈstept ɪn. De fait bituin de braders èndid kuikli uen dèr mader stept in.
  • The difference between dreams and reality often lies in the willingness to act upon one's goals.
    _
    Ðə ˈdɪ.fə.rəns bɪˈtwiːn driːmz ænd ˈriːˈæl.ɪ.t̬i ˈɒf.ən laɪz ɪn ðə ˈwɪl.ɪŋ.nəs tu ækt əˈpɑːn wʌnz ɡoʊlz. De diferens bituin drims ènd rièlit̬i ofen lais in de uilingnes tu èkt epan uans ɡouls.
    La differenza tra sogni e realtà spesso sta nella disponibilità ad agire in base ai propri obiettivi.
    Ðə ˈdɪ.fə.rəns bɪˈtwiːn driːmz ænd ˈriːˈæl.ɪ.t̬i ˈɒf.ən laɪz ɪn ðə ˈwɪl.ɪŋ.nəs tu ækt əˈpɑːn wʌnz ɡoʊlz. De diferens bituin drims ènd rièlit̬i ofen lais in de uilingnes tu èkt epan uans ɡouls.
  • She tried to maintain a balance between her demanding career and personal life.
    _
    Ʃi traɪd tu meɪnˈteɪn eɪ ˈbæl.əns bɪˈtwiːn hɜːr dɪˈmænd.ɪŋ kəˈrɪr ænd ˈpɜːr.sən.əl laɪf. Scii traid tu meintein e bèlens bituin herr dimènding kerir ènd perrsenel laif.
    Ha cercato di mantenere un equilibrio tra la sua carriera impegnativa e la sua vita personale.
    Ʃi traɪd tu meɪnˈteɪn eɪ ˈbæl.əns bɪˈtwiːn hɜːr dɪˈmænd.ɪŋ kəˈrɪr ænd ˈpɜːr.sən.əl laɪf. Scii traid tu meintein e bèlens bituin herr dimènding kerir ènd perrsenel laif.
  • The connection between art and culture is profound, influencing and shaping societies throughout history.
    _
    Ðə kəˈnɛk.ʃən bɪˈtwiːn ɑːrt ænd ˈkʌl.tʃər ɪz ˌprəˈfaʊnd ˈɪn.flu.əns.ɪŋ ænd ˈʃeɪ.pɪŋ səˈsaɪ.ə.tiz ˌθruːˈaʊt ˈhɪs.tər.i. De kenèkscien bituin art ènd kalcier is prefaund influensing ènd scieiping sesaietis fruaut histeri.
    Il legame tra arte e cultura è profondo, influenzando e modellando le società nel corso della storia.
    Ðə kəˈnɛk.ʃən bɪˈtwiːn ɑːrt ænd ˈkʌl.tʃər ɪz ˌprəˈfaʊnd ˈɪn.flu.əns.ɪŋ ænd ˈʃeɪ.pɪŋ səˈsaɪ.ə.tiz ˌθruːˈaʊt ˈhɪs.tər.i. De kenèkscien bituin art ènd kalcier is prefaund influensing ènd scieiping sesaietis fruaut histeri.
  • The rivalry between the two kingdoms led to centuries of conflict and cultural exchange.
    _
    Ðə ˈraɪ.vəl.ri bɪˈtwiːn ðə tuː ˈkɪŋ.dəmz led tu ˈsɛn.tʃəriz əv ˈkɒn.flɪkt ænd ˈkʌl.tʃər.əl ɪksˈʧeɪndʒ. De raivelri bituin de tu kingdems led tu sèncieris ev konflikt ènd kalcierel iksʧeingi.
    La rivalità tra i due regni portò a secoli di conflitti e scambi culturali.
    Ðə ˈraɪ.vəl.ri bɪˈtwiːn ðə tuː ˈkɪŋ.dəmz led tu ˈsɛn.tʃəriz əv ˈkɒn.flɪkt ænd ˈkʌl.tʃər.əl ɪksˈʧeɪndʒ. De raivelri bituin de tu kingdems led tu sèncieris ev konflikt ènd kalcierel iksʧeingi.

Cosa offre il nostro sito

  1. Come si pronuncia between? La parola between si pronuncia approssimativamente come «bituin», trascrizione — bɪˈtwiːn. In questa pagina puoi ascoltare la pronuncia di between in inglese. Premi il pulsante di riproduzione per sentire come si pronuncia between correttamente. La pronuncia di between è disponibile in due varianti — scegli la voce che preferisci e confronta la differenza.
  2. Vuoi formare una frase con la parola between? Guarda esempi reali di frasi con between in inglese. Le frasi brevi con between sono ideali per i principianti, mentre quelle più lunghe aiutano a comprendere il contesto d'uso di between in diverse situazioni. Puoi inventare la tua frase con between ispirandoti agli esempi di questa pagina.
  3. Allenatore audio per la parola between. Ascolta between in inglese e allenati nella comprensione uditiva. Attiva la riproduzione automatica delle frasi con between — l'allenatore riprodurrà gli esempi uno dopo l'altro, così potrai ascoltare between nel contesto senza interruzioni. Puoi anche scaricare l'MP3 con la pronuncia di between per esercitarti offline.
  4. Come pronunciare between? La trascrizione in italiano di between è «bituin», la trascrizione IPA è bɪˈtwiːn. Attiva la modalità di traslitterazione e per ogni frase con between vedrai come si legge in lettere italiane. Le due voci disponibili ti aiuteranno a percepire la differenza nella pronuncia di between.
  5. Collocazioni con la parola between. Studia le collocazioni più comuni e le espressioni fisse con between in inglese. Una collocazione con between si memorizza più facilmente nel contesto — ascolta gli esempi audio e ripeti con il narratore. In quale contesto si usa between? Gli esempi d'uso di between nelle frasi ti mostreranno le costruzioni e le combinazioni tipiche.
  6. Formare una frase in inglese con la parola between è un compito semplice con i nostri esempi. Qui troverai una frase semplice in inglese con between, una frase più articolata con between e anche una frase breve con between. Tutte le frasi in inglese con between sono disponibili con audio, trascrizione e traslitterazione.
  7. Due voci per between. Ascolta la pronuncia di between in due varianti. Cambia voce con un solo pulsante e confronta come suona between. Regola la velocità di riproduzione e il numero di ripetizioni per perfezionare la pronuncia di between fino a renderla automatica.
  8. MP3 con la pronuncia di between — scaricalo gratis. Nella pagina è disponibile l'audio con between e gli esempi di frasi. Scarica l'MP3 e allenati sulla pronuncia di between offline. Ascoltare between nel contesto di frasi reali è uno dei modi più efficaci per memorizzare la parola e imparare a usarla.