The exterior of the museum was a masterpiece, with intricate sculptures and grand arches, while the exhibitions inside told stories of ancient civilizations.
_
Ðə ɛkˈstɪriər əv ðə mjuːˈziː.əm wəz eɪ ˈmæs.tər.piːs wɪð ˈɪn.trɪ.kət ˈskʌlp.tʃərz ænd ɡrænd ˈɑːr.tʃɪz ˈwaɪl ðə ˌɛk.sɪˈbɪ.ʃənz ɪnˈsaɪd toʊld ˈstɔːr.iz əv ˈeɪn.ʃənt ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃənz. De èkstirier ev de miusiem ues e mèsterpis uid intriket skalpciers ènd ɡrènd arciis uail de èksibisciens insaid tould storis ev einscient sivilaiseisciens.
L'esterno del museo era un capolavoro, con sculture intricate e archi grandiosi, mentre le mostre all'interno raccontavano storie di antiche civiltà.
Ðə ɛkˈstɪriər əv ðə mjuːˈziː.əm wəz eɪ ˈmæs.tər.piːs wɪð ˈɪn.trɪ.kət ˈskʌlp.tʃərz ænd ɡrænd ˈɑːr.tʃɪz ˈwaɪl ðə ˌɛk.sɪˈbɪ.ʃənz ɪnˈsaɪd toʊld ˈstɔːr.iz əv ˈeɪn.ʃənt ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃənz. De èkstirier ev de miusiem ues e mèsterpis uid intriket skalpciers ènd ɡrènd arciis uail de èksibisciens insaid tould storis ev einscient sivilaiseisciens.